Fachada do 08 - quato andar em Vieux Port- Marseille.
Bahia,
escrevo daqui, de Marseille, como quem fala baixinho com o coração aberto.
Nestes dias de trabalho intenso, cozinhei teu dendê, tuas farinhas, teus mares.
Cada prato que preparei era uma lembrança tua, uma saudade temperada no fogo.
Foram dias de fogo e partilha. Cozinhei com as mãos, mas também com a memória de tudo que carrego de ti. Aqui, diante do mar de Marseille, senti que cada prato era mais que alimento: era uma história que viajava, era a Bahia se colocando diante do mundo.
À beira do Vieux Port, teu cheiro atravessou o oceano.
A brisa parecia trazer o som dos atabaques, como se teu colo coubesse inteiro dentro de uma panela de barro.
A cada gesto, percebi que tua culinária não cabe apenas em receitas —ela é ponte, é canto, é força que nos lembra de onde viemos e nos leva aonde precisamos chegar.
Cozinhar aqui foi como falar em outra língua, mas sem perder o sotaque das panelas de casa, das rezas e do dendê.
Mostrei tua força a quem talvez nunca tenha sentido o abraço quente da tua cozinha.
E entendi que não vim só cozinhar —vim testemunhar que tua culinária é memória viva, raiz que nunca se perde, capaz de atravessar oceanos e tocar corações.
Hoje, olhando o número 08 da rua onde fiquei, penso que deixei aqui uma carta tua, escrita em sabores.
E levo comigo a certeza de que, mesmo longe, a Bahia sempre me chama de volta.
Sexta, 05 de Setembro, 8:30
Leia ouvindo
ElCocineroLoko
Façade du 08 – quatrième étage au Vieux Port – Marseille
Bahia,
je t’écris d’ici, de Marseille, comme on parle tout bas, le cœur ouvert.
Ces jours de travail intense, j’ai cuisiné ton dendê, tes farines, tes mers.
Chaque plat que j’ai préparé était un souvenir de toi, une saudade assaisonnée au feu.
Ce furent des jours de feu et de partage. J’ai cuisiné avec mes mains, mais aussi avec la mémoire de tout ce que je porte de toi. Ici, face à la mer de Marseille, j’ai senti que chaque plat était plus qu’une nourriture : c’était une histoire qui voyageait, c’était la Bahia qui se plaçait devant le monde.
Au bord du Vieux Port, ton parfum a traversé l’océan.
La brise semblait apporter le son des atabaques, comme si ton giron tout entier pouvait tenir dans une marmite en argile.
À chaque geste, j’ai compris que ta cuisine ne se limite pas à des recettes —
elle est pont, elle est chant, elle est force qui nous rappelle d’où nous venons et nous mène là où nous devons aller.
Cuisiner ici, c’était comme parler une autre langue, mais sans perdre l’accent des casseroles de la maison, des prières et du dendê.
J’ai montré ta force à ceux qui peut-être n’avaient jamais ressenti l’étreinte chaude de ta cuisine.
Et j’ai compris que je n’étais pas venu seulement pour cuisiner — j’étais venu témoigner que ta cuisine est mémoire vivante, racine qui ne se perd jamais, capable de traverser les océans et de toucher les cœurs.
Aujourd’hui, en regardant le numéro 08 de la rue où je suis resté, je pense que j’y ai laissé une lettre de toi, écrite en saveurs.
Et je pars avec la certitude que, même loin,
la Bahia m’appelle toujours à revenir.
Vendredi, 05 septembre, 8h30
À lire en écoutant
ElCocineroLoko
Comentários
Postar um comentário